<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0336"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 336 须摩提经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 336 须摩提经</title> <author>唐 <name role="" type="person">菩提流志</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">336</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">须摩提经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:13"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0081c06" ed="T"/> <lb n="0081c07" ed="T"/> <lb n="0081c08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 336 [Nos. 310(30), 334, 335]</cb:docNumber> <lb n="0081c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>须摩提经<note place="inline">按《开元录》云妙慧童女经，流志後译</note></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0081c10" ed="T"/> <lb n="0081c11" ed="T"/><byline cb:type="Translator">大唐三藏法师菩提流<anchor xml:id="nkr_note_add_0081c1101" n="0081c1101"/><anchor xml:id="beg0081c1101" n="0081c1101"/>志<anchor xml:id="end0081c1101"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0081c1102" n="0081c1102"/>奉 诏译</byline> <lb n="0081c12" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0081c1201">如是我闻：</p><p xml:id="pT12p0081c1205" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中，与 <lb n="0081c13" ed="T"/>比丘众千二百五十人、菩萨摩诃萨十千人 <lb n="0081c14" ed="T"/>俱。</p><p xml:id="pT12p0081c1402" cb:place="inline">时<name role="" type="person">王舍城</name>有长者女名为妙慧，年始八岁， <lb n="0081c15" ed="T"/>面貌端正，容色姝好，诸相具足，见者欢喜⸺曾 <lb n="0081c16" ed="T"/>于过去无量诸<persName>佛</persName>亲近供养、种诸善根。</p><p xml:id="pT12p0081c1616" cb:place="inline">时彼 <lb n="0081c17" ed="T"/>女人诣<persName>如来</persName>所，顶礼<persName>佛</persName>足，右绕三迊，长跪合 <lb n="0081c18" ed="T"/>掌而说偈言：</p> <lb n="0081c19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0081c1901"><l>“无上<persName>等正觉</persName>，</l><l>为世大明灯。</l> <lb n="0081c20" ed="T"/><l>菩萨之所行，</l><l>唯愿听我问。”</l></lg> <lb n="0081c21" ed="T"/><p xml:id="pT12p0081c2101"><persName>佛</persName>告妙慧：“今恣汝问，当为解说，令断疑网。”</p><p xml:id="pT12p0081c2117" cb:place="inline">尔 <lb n="0081c22" ed="T"/>时，妙慧即于<persName>佛</persName>前以偈问曰：</p> <lb n="0081c23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0081c2301"><l>“云何得端正、</l><l>大富尊贵身？</l> <lb n="0081c24" ed="T"/><l>复以何因缘，</l><l>眷属难沮壞？</l> <lb n="0081c25" ed="T"/><l>云何见己身，</l><l>而受于化生，</l> <lb n="0081c26" ed="T"/><l>千葉莲花上，</l><l>面奉诸<persName>世尊</persName>？</l> <lb n="0081c27" ed="T"/><l>云何能证得，</l><l>自在勝神通，</l> <lb n="0081c28" ed="T"/><l>遍往无量刹，</l><l>礼敬于诸<persName>佛</persName>？</l> <lb n="0081c29" ed="T"/><l>云何得无怨，</l><l>所言人信受，</l> <pb n="0082a" xml:id="T12.0336.0082a" ed="T"/> <lb n="0082a01" ed="T"/><l>净除于法障，</l><l>永離诸魔业？</l> <lb n="0082a02" ed="T"/><l>云何命终时，</l><l>得见于诸<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0082a03" ed="T"/><l>闻说淸净法，</l><l>不受于苦恼？</l> <lb n="0082a04" ed="T"/><l>大悲无上尊！</l><l>唯愿为我说。”</l></lg> <lb n="0082a05" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082a0501">尔时，<persName>佛</persName>告妙慧童女言：“善哉善哉，善能问此 <lb n="0082a06" ed="T"/>深妙之義。谛听谛听，善思念之，当为汝说。”</p><p xml:id="pT12p0082a0617" cb:place="inline">妙 <lb n="0082a07" ed="T"/>慧白言：“唯然，<persName>世尊</persName>！愿乐欲闻。”</p> <lb n="0082a08" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082a0801"><persName>佛</persName>言：“妙慧！菩萨成就四法受端正身。何等为 <lb n="0082a09" ed="T"/>四？一者、于恶友所不起嗔心，二者、住于大慈， <lb n="0082a10" ed="T"/>三者、深乐正法，四者、造<persName>佛</persName>形像。”</p><p xml:id="pT12p0082a1013" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而 <lb n="0082a11" ed="T"/>说偈言：</p> <lb n="0082a12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082a1201"><l>“嗔壞善根勿增长、</l><l>慈心、乐法、造<persName>佛</persName>形，</l> <lb n="0082a13" ed="T"/><l>当获具相莊严身，</l><l>一切众生常乐见。</l></lg> <lb n="0082a14" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082a1401">“复次，妙慧！菩萨成就四法得富贵身。何等为 <lb n="0082a15" ed="T"/>四？一者、应时行施，二者、无轻慢心，三者、欢喜 <lb n="0082a16" ed="T"/>而与，四者、不希果报。”</p><p xml:id="pT12p0082a1609" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0082a17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082a1701"><l>“应时行施、无轻慢、</l><l>欢喜授与、不希求，</l> <lb n="0082a18" ed="T"/><l>能于此业常勤修，</l><l>所生当获大财位。</l></lg> <lb n="0082a19" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082a1901">“复次，妙慧！菩萨成就四法得眷属不壞。何等 <lb n="0082a20" ed="T"/>为四？一者、善能弃捨離间之语，二者、邪见众 <lb n="0082a21" ed="T"/>生令住正见，三者、正法将灭护令久住，四者、 <lb n="0082a22" ed="T"/>教诸有情趣<persName>佛</persName>菩提。”</p><p xml:id="pT12p0082a2209" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0082a23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082a2301"><l>“捨離间言及邪见、</l><l>正法将灭能护持、</l> <lb n="0082a24" ed="T"/><l>安住众生大菩提，</l><l>当成不壞诸眷属。</l></lg> <lb n="0082a25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082a2501">“复次，妙慧！菩萨成就四法，当于<persName>佛</persName>前得受化 <lb n="0082a26" ed="T"/>生，处莲花座。何等为四？一者、捧诸花果及细 <lb n="0082a27" ed="T"/>䴲香散于<persName>如来</persName>及诸塔庙，二者、终不于他妄 <lb n="0082a28" ed="T"/>加损害，三者、造<persName>如来</persName>像安处莲花，四者、于<persName>佛</persName> <lb n="0082a29" ed="T"/>菩提深生净信。”</p><p xml:id="pT12p0082a2907" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <pb n="0082b" xml:id="T12.0336.0082b" ed="T"/> <lb n="0082b01" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082b0101"><l>“花香散<persName>佛</persName>及支提、</l><l>不害于他幷造像、</l> <lb n="0082b02" ed="T"/><l>于大菩提深信解，</l><l>得处莲花生<persName>佛</persName>前。</l></lg> <lb n="0082b03" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082b0301">“复次，妙慧！菩萨成就四法，从一<persName>佛</persName>土至一<persName>佛</persName> <lb n="0082b04" ed="T"/>土。何等为四？一者、见他修善不为障恼，二者、 <lb n="0082b05" ed="T"/>他说法时未常留碍，三者、燃灯供养<persName>如来</persName>之 <lb n="0082b06" ed="T"/>塔，四者、于诸禅定常勤修习。”</p><p xml:id="pT12p0082b0612" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而说 <lb n="0082b07" ed="T"/>偈言：</p> <lb n="0082b08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082b0801"><l>“见人修善、说正法，</l><l>不生谤毁加留难，</l> <lb n="0082b09" ed="T"/><l><persName>如来</persName>塔庙施灯明，</l><l>修习诸禅遊<persName>佛</persName>刹。</l></lg> <lb n="0082b10" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082b1001">“复次，妙慧！菩萨成就四法处世无怨。云何为 <lb n="0082b11" ed="T"/>四？一者、以无谄心亲近善友，二者、于他勝法 <lb n="0082b12" ed="T"/>无嫉妒心，三者、他获名誉心常欢喜，四者、于 <lb n="0082b13" ed="T"/>菩萨行无轻毁心。”尔时，<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0082b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082b1401"><l>“不以谀谄亲善友、</l><l>于人勝法无妒心、</l> <lb n="0082b15" ed="T"/><l>他获名誉常欢喜、</l><l>不谤菩萨得无怨。</l></lg> <lb n="0082b16" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082b1601">“复次，妙慧！菩萨成就四法，所言人信。何等为 <lb n="0082b17" ed="T"/>四？一者、发言修行常使相应，二者、于善友所 <lb n="0082b18" ed="T"/>不覆诸恶，三者、于所闻法不求过失，四者、于 <lb n="0082b19" ed="T"/>说法者不生恶心。”</p><p xml:id="pT12p0082b1908" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而说偈言：</p> <lb n="0082b20" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082b2001"><l>“发言修行常相应、</l><l>己罪不藏于善友、</l> <lb n="0082b21" ed="T"/><l>闻经不求人法过，</l><l>所言一切皆信受。</l></lg> <lb n="0082b22" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082b2201">“复次，妙慧！菩萨成就四法能離法障，速得淸 <lb n="0082b23" ed="T"/>净。何等为四？一者、以深意乐摄三律仪，二者、 <lb n="0082b24" ed="T"/>闻甚深经不生诽谤，三者、见新发意菩萨生 <lb n="0082b25" ed="T"/>一切智心，四者、于诸有情大慈平等。”</p><p xml:id="pT12p0082b2515" cb:place="inline">尔时，世 <lb n="0082b26" ed="T"/>尊而说偈言：</p> <lb n="0082b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082b2701"><l>“以深意乐摄律仪、</l><l>闻甚深经能信解、</l> <lb n="0082b28" ed="T"/><l>敬初发心如<persName>佛</persName>想、</l><l>慈心普洽障消除。</l></lg> <lb n="0082b29" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082b2901">“复次，妙慧！菩萨成就四法能離诸魔。云何为 <pb n="0082c" xml:id="T12.0336.0082c" ed="T"/> <lb n="0082c01" ed="T"/>四？一者、了知法性平等，二者、发起精进，三者、 <lb n="0082c02" ed="T"/>常勤念<persName>佛</persName>，四者、一切善根皆悉迴向。”</p><p xml:id="pT12p0082c0215" cb:place="inline">尔时，世 <lb n="0082c03" ed="T"/>尊而说偈言：</p> <lb n="0082c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082c0401"><l>“能知诸法平等性、</l><l>常起精进、念<persName>如来</persName>、</l> <lb n="0082c05" ed="T"/><l>迴向一切诸善根，</l><l>众魔不能得其便。</l></lg> <lb n="0082c06" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082c0601">“复次，妙慧！菩萨成就四法临命终时诸<persName>佛</persName>现 <lb n="0082c07" ed="T"/>前。何等为四？一者、他有所求施令满足，二者、 <lb n="0082c08" ed="T"/>于诸善法深生信解，三者、于诸菩萨施莊严 <lb n="0082c09" ed="T"/>具，四者、于三宝所勤修供养。”</p><p xml:id="pT12p0082c0912" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>而说 <lb n="0082c10" ed="T"/>偈言：</p> <lb n="0082c11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0082c1101"><l>“他有所求令满足、</l><l>信解深法、捨严具、</l> <lb n="0082c12" ed="T"/><l>三宝福田勤供养，</l><l>临命终时<persName>佛</persName>现前。”</l></lg> <lb n="0082c13" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082c1301">尔时，妙慧童女闻<persName>佛</persName>说已，白言：“<persName>世尊</persName>！如<persName>佛</persName>所 <lb n="0082c14" ed="T"/>说菩萨诸行，我当奉行。<persName>世尊</persName>！若我于是四十 <lb n="0082c15" ed="T"/>行中缺于一行而不修者，则违<persName>佛</persName>教、欺诳如 <lb n="0082c16" ed="T"/>来。”</p> <lb n="0082c17" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082c1701">尔时，尊者大目犍连告妙慧言：“菩萨之行甚 <lb n="0082c18" ed="T"/>难可行。汝今发斯殊勝大愿，岂于是愿得自 <lb n="0082c19" ed="T"/>在耶？”</p> <lb n="0082c20" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082c2001">尔时，妙慧白言：“尊者！若我宏愿真实不虚、能 <lb n="0082c21" ed="T"/>令诸行得圆满者，愿此三千大千世界六种 <lb n="0082c22" ed="T"/>震动。”</p> <lb n="0082c23" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082c2301">是时，妙慧重白目连：“以我如是真实言故，于 <lb n="0082c24" ed="T"/>未来世当得成<persName>佛</persName>⸺亦如今日释迦<persName>如来</persName>⸺于我 <lb n="0082c25" ed="T"/>国中无有魔事及以恶趣、女人之名。若我此 <lb n="0082c26" ed="T"/>言非虚妄者，令斯大众身皆金色。”说是语已， <lb n="0082c27" ed="T"/>众皆金色。</p> <lb n="0082c28" ed="T"/><p xml:id="pT12p0082c2801">尔时，尊者大目犍连即从座起，偏袒右肩，顶 <lb n="0082c29" ed="T"/>礼<persName>佛</persName>足，白言：“<persName>世尊</persName>！我今先礼初发心菩萨 <pb n="0083a" xml:id="T12.0336.0083a" ed="T"/> <lb n="0083a01" ed="T"/>及诸菩萨摩诃萨众。”</p> <lb n="0083a02" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083a0201">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子告妙慧言：“汝住何法 <lb n="0083a03" ed="T"/>发斯诚愿？”</p><p xml:id="pT12p0083a0305" cb:place="inline">妙慧答言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！非所问也。何 <lb n="0083a04" ed="T"/>以故？于法界中无所住故。”</p><p xml:id="pT12p0083a0411" cb:place="inline">又问：“云何名为菩 <lb n="0083a05" ed="T"/>提？”</p><p xml:id="pT12p0083a0502" cb:place="inline">答曰：“无分别法，是名菩提。”</p><p xml:id="pT12p0083a0512" cb:place="inline">又问：“云何名为 <lb n="0083a06" ed="T"/>菩萨？”</p><p xml:id="pT12p0083a0603" cb:place="inline">答曰：“一切诸法等虚空相，是名菩萨。”</p><p xml:id="pT12p0083a0617" cb:place="inline">又 <lb n="0083a07" ed="T"/>问：“云何名为菩提之行？”</p><p xml:id="pT12p0083a0710" cb:place="inline">答曰：“犹如阳焰、谷 <lb n="0083a08" ed="T"/>响之行，是菩提行。”</p> <lb n="0083a09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083a0901">又问：“依何密意作如是说？”</p><p xml:id="pT12p0083a0911" cb:place="inline">答曰：“我于此中不 <lb n="0083a10" ed="T"/>见少法密、非密者。”</p><p xml:id="pT12p0083a1008" cb:place="inline">又问：“若如是者，一切凡夫 <lb n="0083a11" ed="T"/>应即菩提。”</p><p xml:id="pT12p0083a1105" cb:place="inline">答曰：“汝谓菩提异凡夫耶？莫作 <lb n="0083a12" ed="T"/>是见。何以故？此等皆同一法界相，非取、非捨， <lb n="0083a13" ed="T"/>无成、壞故。”</p><p xml:id="pT12p0083a1305" cb:place="inline">又问：“于此義中能解了者，其数幾 <lb n="0083a14" ed="T"/>何？”</p><p xml:id="pT12p0083a1402" cb:place="inline">答曰：“如若干幻化心心所量，若干幻化众 <lb n="0083a15" ed="T"/>生能了斯義。”</p><p xml:id="pT12p0083a1506" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“幻化本无，何有如 <lb n="0083a16" ed="T"/>是心心所法？”</p><p xml:id="pT12p0083a1606" cb:place="inline">答曰：“法界亦尔，非有、非无；乃至 <lb n="0083a17" ed="T"/><persName>如来</persName>亦复如是。”</p><p xml:id="pT12p0083a1707" cb:place="inline">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0083a18" ed="T"/>今此妙慧甚为稀有，乃能成就如是法忍。”</p><p xml:id="pT12p0083a1817" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="0083a19" ed="T"/>言：“如是，如是，诚如所言。然此童女已于过去 <lb n="0083a20" ed="T"/>发菩提心，经三十劫我乃发趣无上菩提，彼 <lb n="0083a21" ed="T"/>亦令汝住无生忍。”</p> <lb n="0083a22" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083a2201">尔时，<name role="" type="person">文殊师利</name>即从座起，为其作礼，白妙慧 <lb n="0083a23" ed="T"/>言：“我于往昔无量劫前已曾供养，不谓今者 <lb n="0083a24" ed="T"/>还得亲近。”</p><p xml:id="pT12p0083a2405" cb:place="inline">妙慧告言：“<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝今莫起如 <lb n="0083a25" ed="T"/>是分别。何以故？以无分别得无生忍故。”</p><p xml:id="pT12p0083a2516" cb:place="inline">又问： <lb n="0083a26" ed="T"/>“妙慧！汝今犹不转女身耶？”</p><p xml:id="pT12p0083a2611" cb:place="inline">妙慧答言：“女人之 <lb n="0083a27" ed="T"/>相了不可得，今何所转？</p> <lb n="0083a28" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083a2801">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！我当为汝除断疑惑。由我如是真 <lb n="0083a29" ed="T"/>实语故，于当来世得阿耨多罗三藐三菩提 <pb n="0083b" xml:id="T12.0336.0083b" ed="T"/> <lb n="0083b01" ed="T"/>时，于我法中诸比丘辈闻命善来出家入道， <lb n="0083b02" ed="T"/>我国土中所有众生身皆金色，服用资具如 <lb n="0083b03" ed="T"/>第六天、饮食豐饶随念而至，无有魔事及诸 <lb n="0083b04" ed="T"/>恶趣，亦复无有女人之名，有七宝林上罗宝 <lb n="0083b05" ed="T"/>网、七宝莲花覆以宝帐⸺如<name role="" type="person">文殊师利</name>所成净 <lb n="0083b06" ed="T"/>刹，装挍严饰等无有异。</p> <lb n="0083b07" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083b0701">“若我此言非虚妄者，令此大众身皆金色，我 <lb n="0083b08" ed="T"/>之女身变成男子，如三十岁知法比丘。”</p><p xml:id="pT12p0083b0816" cb:place="inline">说此 <lb n="0083b09" ed="T"/>语时，此诸大众皆作金色，妙慧菩萨转女成 <lb n="0083b10" ed="T"/>男，如三十岁知法比丘。</p><p xml:id="pT12p0083b1010" cb:place="inline">是时，地居天众辗转 <lb n="0083b11" ed="T"/>赞言：“大哉，大哉。妙慧菩萨摩诃萨能于来世 <lb n="0083b12" ed="T"/>得菩提时严持<persName>佛</persName>刹功德如是。”</p> <lb n="0083b13" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083b1301">尔时，<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“此妙慧菩萨于当来世 <lb n="0083b14" ed="T"/>成<persName>等正觉</persName>，号殊勝功德宝藏<persName>如来</persName>，出现于世。” <lb n="0083b15" ed="T"/><persName>佛</persName>说此经时，三十俱胝众生于阿耨多罗三 <lb n="0083b16" ed="T"/>藐三菩提住不退转，八十俱胝众生远尘離 <lb n="0083b17" ed="T"/>垢得法眼净，八千众生皆获智证。</p><p xml:id="pT12p0083b1714" cb:place="inline">五千比丘 <lb n="0083b18" ed="T"/>行菩萨乘心欲退转，因见妙慧菩萨意乐善 <lb n="0083b19" ed="T"/>根、威德殊勝故，各各脱身所著上服以施如 <lb n="0083b20" ed="T"/>来。</p> <lb n="0083b21" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083b2101">如是施已，发弘誓言：“我等以此善根决定愿 <lb n="0083b22" ed="T"/>成阿耨多罗三藐三菩提。”彼诸善男子等以 <lb n="0083b23" ed="T"/>此善根迴向无上菩提故，超九十劫生死之 <lb n="0083b24" ed="T"/>苦，不退转于阿耨多罗三藐三菩提。</p> <lb n="0083b25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083b2501">尔时，<persName>世尊</persName>即记之曰：“汝等于当来世过千劫 <lb n="0083b26" ed="T"/>後，于无垢光明劫中，阳焰世界难忍<persName>佛</persName>刹，于 <lb n="0083b27" ed="T"/>一劫中相次成<persName>佛</persName>，皆同一字，号辩才莊严如 <lb n="0083b28" ed="T"/>来，出现于世。</p><p xml:id="pT12p0083b2806" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！如是法门有大威德， <lb n="0083b29" ed="T"/>能令菩萨摩诃萨及声闻乘者获大利益。文 <pb n="0083c" xml:id="T12.0336.0083c" ed="T"/> <lb n="0083c01" ed="T"/>殊师利！或有善男子、善女人为求菩提，无方 <lb n="0083c02" ed="T"/>便善巧行六波罗蜜足满千劫，若复有人经 <lb n="0083c03" ed="T"/>于半月时一书写、读诵此经，所获福聚比前 <lb n="0083c04" ed="T"/>功德百分、千分、百千俱胝乃至算数譬喩所 <lb n="0083c05" ed="T"/>不能及。</p> <lb n="0083c06" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083c0601">“是故，<name role="" type="person">文殊师利</name>！如是微妙法门即诸菩萨契 <lb n="0083c07" ed="T"/>经之本，我今付嘱于汝，汝当来世受持、读诵、 <lb n="0083c08" ed="T"/>为人解说。譬如转轮圣王出现于世，所有七 <lb n="0083c09" ed="T"/>宝皆悉在前；王灭之後，宝皆隐没。如是微妙 <lb n="0083c10" ed="T"/>法门流行于世，即诸<persName>如来</persName>七菩提分等法明 <lb n="0083c11" ed="T"/>不灭；若不流行，正法<anchor xml:id="nkr_note_add_0083c1101" n="0083c1101"/><anchor xml:id="beg0083c1101" n="0083c1101"/>当<anchor xml:id="end0083c1101"/>灭。</p> <lb n="0083c12" ed="T"/><p xml:id="pT12p0083c1201">“是故，<name role="" type="person">文殊师利</name>！若善男子、善女人等为求菩 <lb n="0083c13" ed="T"/>提，应当发起精进，书写此经、受持读诵、为人 <lb n="0083c14" ed="T"/>演说。此是我教，勿于後世生悔恨心。”</p><p xml:id="pT12p0083c1415" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此 <lb n="0083c15" ed="T"/>经已，妙慧菩萨、<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨，及诸大众、天、 <lb n="0083c16" ed="T"/>人、阿修罗、犍闼婆等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，信 <lb n="0083c17" ed="T"/>受奉行。</p></cb:div> <lb n="0083c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>须摩提经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0081c1101" to="#end0081c1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">志<note type="cf1">K06n0036_p1171a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">支</rdg></app> <app from="#beg0083c1101" to="#end0083c1101"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp2">当<note type="cf1">K06n0036_p1173c13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">常</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0081c1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0081c11.10" target="#nkr_note_add_0081c1101">志【CB】【丽-CB】，支【大】</note> <note n="0081c1102" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0081c1102">“<name role="" type="person">菩提流支</name>”为元魏人物，而本经在唐朝译出，所以“<name role="" type="person">菩提流志</name>”为正确，故依丽本修订。</note> <note n="0083c1101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0083c11.09" target="#nkr_note_add_0083c1101">当【CB】【丽-CB】，常【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>